Tips  

Cara Mudah Mengedit dan Menyesuaikan Timing (Waktu) Subtitle Terbaru

Avatar
Tata Cara dan Penjelasan Bagaimana Cara Mengedit & Menyesuaikan Timing (Waktu) Subtitle Terbaru

Ikuti Terus Sampai Habis Tata Cara dan Penjelasan Bagaimana Cara Mengedit & Menyesuaikan Timing (Waktu) Subtitle Terbaru!

Bagi Kamu yang mungkin suka nonton film. Pasti cukup tahu dengan apa yang dimaksud dengan subtitle. Yaitu merupakan teks tertulis di bawah film yang biasa Kamu baca ketika menonton film dengan bahasa asing. Jika Kamu terbiasa menonton film di komputer, pasti hafal juga seperti apa biasa nya jenis subtitle ini. Jenis dari file ini bermacam-macam, namun yang paling terkenal adalah file berjenis srt.

File subtitle yang kita dapatkan dari berbagai sumber bisa saja mengalami cacat seperti kesalahan waktu, kesalahan dialog atau bahkan error saat dibuka. Hal tersebut sebenarnya bukan masalah, karena kita bisa mencari dari sumber lain.

Namun, dari pengalaman saya, terkadang kita akan bertemu dengan situasi dimana sama sekali tidak ada sumber lain. Sehingga mau tidak mau, kita harus memperbaiki dan mengedit sendiri subtitle tersebut.

Beberapa Cara Mengedit Subtitle

Tata Cara dan Penjelasan Bagaimana Cara Mengedit & Menyesuaikan Timing (Waktu) Subtitle Terbaru

Aplikasi tersebut dibuat oleh akun Github bernama Niksedk (Nikolaj Lynge Olsson), Aplikasi tersebut gratis dan sampai saat ini masih update. Berikut langkah-langkah Resync Subtitle: Beserta Link Aplikasi tersebut >> Github.com

Menggunakan Github

  • Pada jendela kecil (Synchronization) ada waktu yang bisa Kamu atur sendiri, mulai dari].
  • Jam:Menit:Detik:Milidetik, nah saya disini biasanya memanfaatkan Detik & Milidetik. Karena teks yang tidak sinkron berbeda 0-10 detik saja.
  • Kemudian ada tiga pilihan Line (Garis), diantaranya:
    – All lines: Mengubah semua garis.
    – Selected lines only: Hanya garis tertentu yang di ubah waktunya.
    – Selected line(s) and forward: Garis tertentu yang di ubah.
  • Dan garis yang bawah ikut berubah, misalnya garis ke #36 diubah, garis dibawah #36-hingga garis akhir ikut berubah.
  • Serta pada jendela tersebut ada dua tombol yang sangat penting untuk resync:
    – Show earlier: Memundurkan waktu, jika subtitle terlalu cepat Kamu harus klik tombol ini.
    – Show later: Memajukan waktu, jika subtitle terlalu lambat Kamu harus klik tombol
    – Sekarang saatnya menyesuaikan timing subtitle dengan video.
  • Pertama yang harus Kamu perhatikan adalah suara dari aktor/aktris ketika berbicara dengan teks subtitle.
  • Untuk garisnya saya memilih All line. Karena perbedaannya tidak terlalu jauh saya menggunakan milidetik antara 0-100.
  • Disini Kami berpatok dari teks pertama, klik dua kali pada garis teks tersebut, kemudian pada jendela Synchronization saya berfokus menekan tombol Show earlier atau Show later, sambil memainkan video.
  • Untuk Play atau Pause video Anda bisa menekan Spasi pada keyboard
  • Jika semuanya selesai klik File > Kemudian pilih Save.

Menggunakan Notepad

  • Klik kanan file Srt yang akan diedit.
  • Pilih Buka/Buka Dengan.
  • Pilih program Notepad.

Berikut adalah Teks atau Waktu yang berdasarkan waktu pemutaran:

  • Angka “1” merupakan urutan teks yang akan di munculkan.
  • “00:01:06,736” merupakan durasi di film ketika teks ini muncul.
  • “00:01:010,736” merupakan durasi di film ketika teks ini hilang.
  • “Dhoom 2 [2007] Teks Indonesia” merupakan teks yang tampil pada waktu.

File yang dibuat dengan notepad biasanya berekstensi txt. Untuk membuat ekstensinya menjadi srt, pada kolom “Save as type” di ubah menjadi “All Files”. Kemudian pada kolom “File name” tuliskan nama file dan diikuti [dot ] srt (.srt).

Dalam mengedit teks subtitle dengan cara di atas mungkin tidak sulit, akan tetapi untuk mengedit timing yang kurang pas, jika menggunakan cara di atas pasti akan memakan waktu.

Jika kamu ingin mengganti Timing pada subtitle yang kurang pas, menggunakan cara yang lebih mudah berikut ini:

  • Unduh editor subtitle >> ZippyShare.com
  • Jalankan subtitle editor dan buka file srt yang ingin di edit. Kalo gak bisa, buka file srt dengan notepath lalu copy semua tulisan yang ada.
  • Pilih File >> New dan pastekan ke tempat yang tersedia.
  • Pada bagian kiri dari tampilan subtitle editor ada pilihan “adjust all times” (perhatikan baik-baik).
  • Tambahkan waktunya beberapa detik sesuai dengan keterlambatan yang dirasa kurang pas.
  • Setelah ditambahkan beberapa detik, agan klik “tunjukkan lebih awal”.
    – SUBTITLE DIRASA TELAT BEBERAPA DETIK dan klik “tampilkan nanti”.
    – SUBTITLE DIRASA TERLALU CEPAT BEBERAPA DETIK.Klik save.
  • Dan coba di putar ulang filmnya, untuk melihat sudah lebih baik atau belum subtitle yang sudah di edit.

Dengan banyaknya aplikasi subtitle video yang tersedia, Kamu dapat dengan mudah menemukan aplikasi yang sesuai dengan kebutuhan Kamu. Beberapa aplikasi subtitle video terbaik di tahun 2023, di atas dapat memberikan Kamu hasil subtitle yang sempurna.

Jadi, jika Kamu ingin membuat subtitle video dengan mudah dan efektif, cobalah salah satu dari aplikasi-aplikasi tersebut.

Semoga dengan adanya ulasan tentang artikel ini seperti yang sudah di jelaskan di atas, dapat bermanfaat untuk Kamu semua.

Apalgi Jika Kamu yang sedang mencari info tentang Cara Mudah Mengedit dan Menyesuaikan Timing (Waktu) Subtitle.

Cek Berita dan Artikel KopiTekno.com Lainnya di Google News